HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 6 This is Jody’s Fawn

Haryana State Board HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 6 This is Jody’s Fawn Textbook Exercise Questions and Answers.

Haryana Board HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 6 This is Jody’s Fawn

HBSE 8th Class English This is Jody’s Fawn Textbook Questions and Answers

Comprehension Check – I

This Is Jody’s Fawn Summary In Hindi HBSE 8th Class Question 1.
What had happened to Jody’s father?
जोडी के पिता को क्या हुआ था?
Answer:
Jody’s father had been bitten by a rattlesnake.

This Is Jody’s Fawn Summary HBSE 8th Class Question 2.
How did the doe save Penny’s life?
हिरण ने पेनी की जान कैसे बचाई?
Answer:
They used doe’s heart and liver to draw out the poison to save Penny’s life.

This Is Jody’s Fawn Question Answers HBSE 8th Class Question 3.
Why does Jody want to bring the fawn home?
जौडी शावक को घर क्यों लाना चाहता था?
Answer:
Jody wants to bring the fawn home because he doesn’t want to leave it to starve.

The Jody’s Fawn Summary In Hindi HBSE 8th Class Question 4.
How does Jody know that the fawn is a male?
जोडी को कैसे पता चला कि शावक एक नर है?
Answer:
It has all the spots in a line whereas in a doe-fawn, the spots are everywhere. By seeing this he came to know that the fawn is a male.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

Comprehension Check – II

Jody’s Fawn Meaning In Hindi HBSE 8th Class Question 1.
Jody didn’t want Mill*wheel with him for two reasons. What were they?
जोडी दो कारणों से मिल-व्हील को अपने साथ नहीं चाहता था? वे क्या थे?
Answer:
Jody didn’t want Mill-wheel with him for two reasons. First reason is that if the fawn was dead or could not be found, he doesn’t want to show his disappointment and the second reason is that if the fawn was there, the meeting would be so lovely and confidential that he wouldn’t like to share it with anyone.

Question 2.
Why was Mill-wheel afraid to leave Jody alone?
मिल-व्हील जोडी को अकेले छोड़ने से क्यों डरता था?
Answer:
Mill-wheel was afraid to leave Jody alone because he might get lost or got bitten by the snake.

Comprehension Check – III

Question 1.
How did Jody bring the fawn back home?
जोडी शावक को वापिस घर कैसे लाया?
Answer:
Jody found the fawn at the place (in the jungle) where they had left him alone and, helpless. Jody and the fawn had a sort of silent conversation. Jody took the fawn in Ins arms lovingly and brought him back home.

Question 2.
Jody was filled with emotion after he found the fawn. Can you find at least three words/phrases which show how he felt?
शावक को पाने के बाद जोडी भावुकता से भरा हुआ था। क्या तुम कम से कम तीन शब्द/वाक्यांश ढूँढ सकते हो जो दशाते हो उसे कैसा महसूस हुआ?
Answer:
“Startled, tumbled backward, delirious” are the words that shows Jody’s emotions in the text.

Question 3.
How did the deer drink milk from the gourd?
हिरण ने कददू में से दूध कैसे पीया?
Answer:
Jody dipped his fingers below the level of milk and fawn sucked his fingers.

Question 4.
Why didn’t the fawn follow Jody up the steps as he had thought it would?
शावक ने जोडी का पीछा सीढ़ियों पर क्यों नहीं किया जैसा कि उसने सोचा था यह करेगा?
Answer:
The fawn wasn’t able to follow Jody up the steps because its legs were lacking strength.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

Working with The Text

Question 1.
Why did Penny Baxter allow Jody to go find the fawn and raise it?
पेनी बॉक्सटर ने जोडी को जाने और शावक को ढूँढने और इसे पालने की मंजूरी क्यों दे दी?
Answer:
The fawn belonged to the doe they had killed to draw out the poison to save Penny and it was ungrateful to leave the fawn to starve. So Penny Baxter allowed Jody to go.

Question 2.
What did Doc Wilson mean when he said, “Nothing in the world ever comes quite free”?
डॉ. विल्सन का क्या मतलब था जब उसने कहा, “इस संसार में कभी कुछ भी बिल्कुल मुफ्त नहीं आता है”?
Answer:
Doc Wilson meant that if they had used doe’s life for their sake, then they must take care of its fawn now.
If they have taken something, they should be ready to give as well. Doc Wilson advocated the ‘Give and Take’ attitude of the society.

Question 3.
How did Jody look after the fawn, after he accepted the responsibility for doing this?
यह सब करने की जिम्मेदारी स्वीकार करने के बाद जोडी ने शावक की देखभाल कैसे की?
Answer:
Jody took care of his responsibility very lovingly. He gives him the milk of his share and feed it like a mother. It drinks milk by sucking fingers dipped in the gourd of milk.

Question 4.
How does Jody’s mother react when she hears that he is going to bring the fawn home? Why does she react in this way?
जोडी की माता ने कैसे प्रतिक्रिया की जब उसने सुना कि वह शावक को घर लाने जा रहा है? उसने इस तरीके से क्यों प्रतिक्रिया की?
Answer:
She was worried and felt helpless and difficult to breath. She reacted in this way because they were very poor and they had nothing to feed the fawn.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

Working with Language

I. Look at these pairs of sentences:
1. Penny said to Jody, “I’ll be back before dinner?”
2. Penny asked Jody if he would be back before dinner.
1. “How are you feeling, Pa?” asked Jody.
2. Jody asked his father how he was feeling.

Here are some questions in direct speech. Put them into reported speech:
1. Penny said, “Do you really want it son?”
2. Mill-wheel said, “Will he ride back with me?”
3. He said to Mill-wheel, “Do.you think the fawn is still there?”
4. He asked Mill-wheel, “Will you help me find him?”
5. He said, “Was it up here that Pa got bitten by the snake?”
Answer:
1. Penny asked his son if he really wanted that.
2. Mill-wheel asked whether he would ride back with him.
3. He asked Mill-wheel if he thought the fawn was still there.
4. He asked Mill-wheel whether he would help him find him.
5. He enquired if it was up there that Pa had got bitten by the snake.

II. Look at these sentences:
1. He tumbled backward.
2. It turned its head.
• The first sentence has an intransitive verb, a verb without an object.
• The second sentence has a transitive verb. It has an object. We can ask: “What did it turn?” You can answer: “Its head. It tinned its head.

Say whether the verb in each sentence below transitive or an intransitive. Ask yourself a ‘what’ question about the verb, as in the example above (For some verbs, the object is a person, so ask the question ‘who’ in istead of ‘what’.)
(i) Jody then went to the kitchen.
(ii) The fawn wobbled after him.
(iii) You found him.
(iv) He picked it up.
(v) He dipped his fingers in the milk.
(vi) It bleated frantically and butted him.
(vii) The fawn sucked his fingers.
(viii) He lowered his fingers slowly into the milk.
(xi) It stamped its small hoofs impatiently.
(x)He held his fingers below the level of the milk.
(xi) The fawn followed him.
(xii) He walked all day.
(xiii) He stroked its sides.
(xiv) The fawn lifted its nose.
(xv) Its legs hung limply.
Answer:
(i) Intransitive verb.
(ii) Intransitive verb
(iii) Transitive verb
(iv) Transitive verb
(v) Transitive verb
(vi) Transitive verb
(vii) Transitive verb
(viii) Transitive verb
(ix) Transitive verb
(x) Transitive verb
(xi) Transitive verb
(xii) Intransitive verb
(xiii) Transitive verb
(xiv) Transitive verb
(xv) Intransitive verb

3. Here are some words from the lesson. Working in groups; arrange them, in the order in which they would appear in the dictionary. Write down some idioms and phrasal verbs connected to these vybrds. Use the dictionary for more idioms and phrasal verbs.
close, draw, make, wonder, scrawny, parted, clearing, sweet, light, pick
Answer:
The order of the words in the dictionary will be as follows:
clearing, close, draw, light, make, parted, pick, scrawny, sweet, wonder. Some other idioms and phrasal verbs connected to these words:

  • Make hay while the surf shines (बहती गंगा में हाथ धोना)
  • To make castles in the air. (हवाई किले बनाना)
  • According to one’s sweet-will. (स्वच्छानुसार)
  • Close-up
  • Close-harmony
  • Draw-back
  • Draw-out
  • Wonder-land

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

Speaking

Question 1.
Do you think it is right to kill an animal to save a human life? Give reasons for your answer
Answer:
Animals are also living beings. They have also right to live as human have. So it is not at all right and justified to kill an animal to save a human life. How can one life be finished for sake of another life.

Question 2.
Imagine you wake up one morning and find a tiny animal on your doorstep. You want to keep it as a pet but your parents are not too happy about it. How would you persuade them to let you keep it? Discuss it in groups and present your arguments to the class.
Answer:
Yesterday morning when I woke up, I found a puppy at our doorstep. It looked so miserable as it might have separated from its parents. I took pity on it. I touched it and picked it up in my arms. It started licking my hands and wagging its tail. I wanted to keep it as a pet but my parents were not ready for it. I convinced them that they would not have any. problem with it. I would take care of it myself. After persuading them for a long time, they permitted me to keep it as a pet.

Writing

Question 1.
Imagine you have a new pet that keeps you busy. Write a paragraph describing your pet, the things it does, and the way it makes you feel. Here are some words and phrases that you could use.
frisky, smart, disobedient, loyal, happy, enthusiastic, companion, sharing, friend, rolls in mud, dirties the bed, naughty, lively, playful, eats up food, hides the newspaper, drinks up milk, runs away when called, floats on the water as if dead,
Answer:
I have a pet puppy. It has become a good friend of mine within a short span of time. It is frisky, smart, loyal but disobedient. It runs away when I call it. It is playful and lively. We play together. It rolls in mud and then comes to the bedroom to dirty the bed. It is so mischievous that it hides the newspaper It eats up food and drinks up milk greedily. Sometimes it floats on the water as if it is dead. I like its company very much.

Question 2.
Human life is dependent on nature (that’s why we call her Mother Nature). We take everything from nature to live our lives. Do we give back anything to nature?
(i) Write down some examples of the natural resources that we use.
(ii) Write a paragraph expressing your point of view regarding our relationship with nature.
Answer:
(i) We use many natural resources such as: land, plants, water, petroleum, air etc.
(ii) Nature is like our mother. It provides us resources that help us to live. The extreme beauty of the nature keeps ourselves mentally and physically fit. We can find beauty in small proportions in nature. If nature had not been there, our lives would not have been possible on the earth.

Question 3.
In This is Jody’s Fawn, Jody’s father uses a ‘home remedy’ for a snake bite. What should a person now do if he or she is bitten by a snake? Are all snakes poisonous? With the help of your teacher and others, find out answers to such questions. Then write a short paragraph on-What to do if a snake chooses to kite you.
Answer:
What to do if a snake chooses to bite you?
If a snake chooses to bite someone, due care should be taken immediately to save the victim. At first, the victim should not let to sleep. Then the part of the body should be knotted with a cloth tightly, where the snake has bitten. Followingly, the victim must be taken to the hospital immediately for medicinal treatment.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

This is Jody’s Fawn Important Comprehension Passages

Read the passages carefully and answer the questions that follow:

Passage – 1

“I can never forget them. The poor doe saved me, that’s certain.”
“Pa, the fawn may be out there yet. It might be hungry and very scared.”
“I suppose so.”
“Pa, I’m a big boy now and don’t need to drink milk. Why don’t I go and see if I can find the fawn?”
Questions:
(i) Name the lesson.
(ii) Who is T in the first line?
(iii) How did the poor doe save his life
(iv) Who is a big boy and why doesn’t he need to drink milk anymore?
(v) Make adjective from ‘forget’.
Answers:
(i) The name of the lesson is This is Jody’s Fawn’.
(ii) ‘I’ is Jody’s father, Penny, in the first line.
(iii) Penny had been bitten by a rattlesnake. He quickly killed a doe and used its heart and liver to draw out the poison to save his life.
(iv) Jody is a big boy. He is so worried about the motherless fawn that he wants to bring it to their home. Even he is ready to sacrifice his milk for its sake by saying so.
(v) Forget – forgetful.

Passage – 2

Suddenly Jody was unwilling tc have Mill-wheel with him. If the fawn was dead, or could not be found, he could not have his disappointment seen. And if the fawn was there, the meeting would be so lovely and so secret that he could not endure to share it.
Questions:
(i) Name the author of this story.
(ii) What does Jody not want?
(iii) Where have they gone and why?
(iv) Who is willing to accompany Jody?
(v) Which word in the passage means ‘tolerate’?
Answers:
(i) The author of this story is Marjorie Kinnan Rawlings.
(ii) Jody does not want to take Mill-wheel with him.
(iii) They have gone to the forest to bring the doe’s fawn back to their home.
(iv) Mill-wheel is willing to accompany Jody.
(v) Tolerate – Endure.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

Passage – 3

He waited for the sound of the hooves to end, then cut to the right. The scrub was still. Only his own crackling of twigs sounded across the silence. He wondered for an instant if he had mistaken his direction. Then a buzzard rose in front of him and flapped into the air. He came into the clearing under the oaks. Buzzards sat in a circle around the car case of the doe. They turned their heads on their long scrawny necks and hissed at him. He threw his bough at them and they flew into an adjacent tree. The sand showed large cat prints but the big cats killed fresh, and they had left the doe to the carrion birds.
Questions: .
(i) Who does ‘he‘ refer to?
(ii) Why did he wait for sortie sound?
(iii) What did he see in the clearing?
(iv) Which word in the passage means the opposite of‘far away’?
Answers:
(i) ‘He’ refers to Jody.
(ii) He waited for some sound to get the idea of the direction in which he had to move ahead.
(iii) In the clearing, he saw buzzards sitting in a circle around the carcass of the doe.
(iv) Far away – Adjacent.

Passage – 4

Movement directly in front of him startled him so that he tumbled backward. The fawn lifted its face to his. It turned its head with a wide, wondering motion and shook him through with the stare of its liquid eyes. It was quivering. It made no effort to rise or run. Jody could not trust himself to move.
Questions:
(i) Name the lesson.
(ii) Explain “with the stare of its liquid eyes.
(iii) Why did it not make efforts to rise or run?
(iv) Which word in the passage means ‘shaking slightly’?
Answers:
(i) The name of the lesson is “This is Jody’s Fawn”.
(ii) The fawn had lost its mother. He was small and all alone. So it stared at Jody in hopelessness with tears in its eyes.
(iii) It did not make efforts to rise or run because its legs had become too weak.
(iv) Shaking slightly-quivering.

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

This is Jody’s Fawn Para Wise Translation in Hindi

Before You Read

→ Often, instead of rushing to the doctor to treat a small cut or burn, we find quick and effective cures using things available at home. Can you think of some such ‘home remedies’ for

  • a cut on your knee
  • burn on your arm
  • a bee sting

→ In this story Jody’s father has been bitten by a rattlesnake. He quickly kills a doe and uses its heart and liver to draw out the poison. Jody wonders what will happen to the little fawn left without a mother.

Word Meaning:
Often: frequently = (प्रायः, अक्सर), Quick: fast = (तेज), Effective: able to produce the desired result = (कारगर, प्रभावशाली), Home remedies: (घरेलू नुस्खे), Sting: a sharp pointed often venom-bearing organ of insects = (डंक), Rattlesnake: (रेगिस्तानी साँप), Fawn: (हिरण का बच्चा, शावक)।

अक्सर एक छोटी चोट या जलन के इलाज के लिए डॉक्टर के पास भागने के बजाय हम तीव्र और प्रभावशाली उपचार ढूँढ लेते हैं, घर में उपलब्ध चीजों का इस्तेमाल करके। क्या तुम निम्न के लिए कुछ ऐसे घरेलू नुस्खे खोज सकते हो

  • घुटने में चोट
  • बाजू पर जले का निशान
  • मधुमक्खी का डंक

इस कहानी में जोडी के पिता को एक रेगिस्तानी सांप द्वारा काट लिया जाता है। वह तीव्रता से एक हिरण को मारता है और उसके दिल और जिगर का प्रयोग जहर निकालने के लिए करता है। जोडी हैरान होता है कि बिना माँ के बचे शावक का क्या होगा।

I

1. Jody allowed his thoughts drift back to the fawn. He could not keep it out of his mind. He had held it, in his dreams, in his arus. He slipped from the table and went to his father’s bedside. Penny lay at rest. His eyes were open and clear, but the pupils were still dark and dilated.
Jody said, “How are you feelings, Pa?”
“Just fine, son. Old Death has gone thieving elsewhere. But wasn’t it a close shave!”
“I agree.”
Penny said, “I’m proud of you, boy, the way you kept your head and did what was needed.”

Word Meaning:
Drift back to:go back to = (वापिस पीछे जाना), Dilated: become wider = (चौड़ा हो जाना, बड़ा होना), Thieving: (चुराना), Close shave:narrow escape = (बाल-बाल बचना), Kept your head: stayed calm in a difficult situation = (मुश्किल परिस्थिति में धैर्य रखना)।

जोडी अपने ख्यालों को वापिस हिरण के बच्चे की ओर मोड़ता है। वह इसे अपने दिमाग से बाहर नहीं रख पा रहा था। उसने इसे पकड़ा था अपने सपनों में, अपनी बाँहों में। वह मेज से फिसल गया और अपने पिता के बिस्तर के समीप गया। पेनी आराम से लेटा था। उसकी आँखें खुली और साफ थी, पर पुतलियाँ अभी भी गहरी और चौड़ी थीं। जौडी ने कहा, “आप कैसा महसूस कर रहे हैं, पापा?”
“थोड़ा ठीक, बेटा। बुढ़ापे की मृत्यु कहीं और चोरी करने गई है। पर क्या यह बाल-बाल बचना नहीं था।”
“मैं सहमत हूँ।”
पेनी ने कहा “मुझे तुम पर गर्व है, बेटा, जिस प्रकार से तुमने मुसीबत के समय धैर्य बनाए रखा और वही किया जिसकी आवश्यकता थी।”

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

2. “Pa-”
“Yes, son.”
“Pa, do you recollect the doe and the fawn?”
“I can never forget them. The poor doe saved me, that’s certain.”.
“Pa, the fawn may be out there yet. It might be hungry and very scared.”
“I suppose so.”
“Pa, I’m a big boy now and don’t need to drink milk. Why don’t I go and see if I can find the fawn?”
“And bring it here?”
“And raise it.”
Penny lay quiet, staring at the ceiling.
“Boy, you’ve got me hemmed in.”
“It won’t take much to raise it, Pa. It’ll soon start eating leaves and acorns.”

Word Meaning:
Recollect: call back to the mind = (स्मरण करना), Suppose: presume = (मान लेना), Raise: to lift = (खड़ा करना), Ceiling:roof = (छत), Hemmed in: caught in a situatton where one can’t difficult to say ‘no’ = (संशय की स्थिति), Acorns: small brown nuts = (छोटे भूरे नारियल)।

“पापा-”
“हाँ, बेटा।”
“पापा, क्या आपको हिरण और उसका बच्चा याद है?”
“मैं उन्हें नहीं भूल सकता। बेचारे हिरण ने मुझे बचाया, यह निश्चित है।”
“पापा, हिरण का बच्चा अभी भी बाहर हो सकता है। वह भूखा और बहुत डरा हुआ भी हो सकता है।”
“मैं ऐसा मानता हूँ।” ..
“पापा, मैं अब एक बड़ा लड़का हूँ और (मुझे) दूध पीने की आवश्यकता नहीं है। क्यों न मैं जाऊँ और देखू यदि मैं शावक को खोज सकूँ?”
“और यहाँ ले आऊँ?”
“और उसे बड़ा करें।” पेनी छत पर निगाहें जमाये, चुपचाप लेटा रहा।
“बच्चे, लेकिन तुमने मुझे संशय की अवस्था में डाल दिया।”
“इसे बड़ा होने में ज्यादा समय नहीं लगेगा, पापा, यह जल्द ही पत्तियाँ और छोटे भूरे नारियल खाना शुरू कर देगा।”

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

3. “You are smarter than boys of your age.” “We took its mother, and it wasn’t to blame.” – “Surely it seems ungrateful to leave it to starve. Son, I can’t say ‘No’ to you. I never thought I’d live to see another day.”

“Can I ride back with Mill-wheel and see if I can find it?”
“Tell your Ma I said you can go.”
He sidled back to the table and sat down. His mother was pouring coffee for everyone.
He said, “Ma, Pa says I can go bring back the fawn.”
She held the coffee pot in mid-air.
“What fawn?”
“The fawn belonging to the doe we killed. We used the doe’s liver to draw out the poison and save Pa.”

Word Meaning:
Smarter: intelligent = (होशियार, चतुर), Blame: to hold responsible for something bad = (दोष देना), Sidled back:walked back quiety = (चुपचाप पीछे की ओर चलना), Pouring: (डालना), Poison: (जहर)।

“तुम अपनी उम्र के लड़कों से ज्यादा चतुर हो।”
“हमने इसकी माँ को छीन लिया, इसमें इसका दोष नहीं है।”
“वाकई इसे भूखा मरने के लिए छोड़ देना कृतघ्नता दिखती है। बेटा, मैं तुम्हें न नहीं कर सकता। मैं नहीं सोचता कि अगला दिन देखने के लिए मैं जीवित रहूँगा।”
“क्या मैं मिल-व्हील के साथ वापिस जा सकता हूँ और देखू शायद मैं इसे खोज सकूँ?”
“अपनी माँ को बताना कि मैंने कहा कि तुम जा सकते हो।”
वह चुपचाप मेज की तरफ पीछे चला और बैठ गया। उसकी माता सबके लिए कॉफी डाल रही थी।
वह बोला, “माँ, पापा कहते हैं कि मैं वापिस जाकर हिरण के बच्चे को ला सकता हूँ।” वह कॉफी के बर्तन को बीच हवा में पकड़े रखती है।
“कौन सा हिरण का बच्चा?”
“वह शावक जिसकी माँ को हमने मार डाला। हमने हिरण का जिगर जहर निकालने के लिए प्रयोग किया और पापा को बचाया।”

4. She gasped.
“Well, for pity sake-”
“Pa says it would be ungrateful to leave it to starve.”
Doc Wilson said, “That’s right, Ma’am. Nothing in the world comes quite free. The boy’s right and his daddy’s right.”
Mill-wheel said, “He can ride back with me. I’ll help him find it.”
She set down the pot helplessly.
“Well, if you’ll give it your milk-we’ve got nothing else to feed it.”
Mill-wheel said, “Come on, boy. We’ve got to get riding.”
Ma Baxter asked anxiously, “You’ll not be gone long?”
Jody said, “I’ll be back before dinner for sure.”
Mill-wheel mounted his horse and pulled Jody up behind him.
He said to Mill-Wheel, “Do you think the fawn’s still there? Will you help me find him?”
“We’ll find him if he’s alive. How you know it’s a he?”
“The spots were all in a line. On a doe-fawn, Pa says the spots are every which way…”

Word Meaning:
Gasped: struggled for breath = (कठिनाई से सांस लेना),Ungrateful:thankless = (कृतघ्न), Mounted: climb = (चढ़ना), Helpless: (विवश), Spot: a small round mark = (धब्बा)।

उसने कठिनाई से साँस ली।
“अच्छा, दया की खातिर-”
“पापा कहते हैं कि उसे भूखे मरने के लिए छोड़ना कृतघ्नता होगी।”
डॉ. विल्सन ने कहा “वह सही है, महोदया। इस संसार में कुछ भी मुफ्त नहीं आता। लड़का सही है और उसके पिताजी सही हैं।”
मिल-व्हील ने कहा, “वह मेरे साथ वापिस चल सकता है। मैं उसे ढूँढने में मदद करूँगी।”
उसने विवशतापूर्वक केतली को नीचे रखा।
“अच्छा, यदि तुम इसे अपना दूध दे भी दोगे तो भी हमारे पास इसके अलावा इसे खिलाने को कुछ नहीं है।”
मिल-व्हील ने कहा” आ जाओ, लड़के हमें सवारी के लिए आना है”।
बाक्सर माँ ने चिंता के साथ पूछा, “तुम लंबे समय के लिए तो नहीं जा रहे हो?”
जोडी ने कहा, “मैं रात के खाने से पहले जरूर वापिस आ जाऊँगा।”
मिल-व्हील अपने घोड़े के ऊपर सवार हुआ और जोडी को अपने पीछे खींच लिया।
उसने मिल-व्हील से कहा “क्या तुम सोचती हो कि शावक अभी भी वहाँ होगा? क्या तुम उसे ढूँढने में मेरी मदद करोगी?”
“यदि वह जीवित होगा तो हम उसे खोज लेंगे।”
“तुम कैसे जानते हो कि वह नर है?”
“सभी धब्बे एक पंक्ति में थे। एक मादा शावक में, पापा कहते हैं कि धब्बे हर तरफ होते हैं।”

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

II

5. Jody gave himself over to thoughts of the fawn. They passed the abandoned clearing.
He said, “Cut to the north, Mill-wheel. It was up here that Pa got bitten by the snake and killed the doe and I saw the fawn.”
Suddenly Jody was unwilling to have Mill-wheel with him. If the fawn was dead, or could not be found, he could not have his disappointment seen. And if the fawn was there, the meeting would be so lovely and so secret that he could not endure to share it.
He said, “It’s not far now, but the scrub is very thick for a horse. I can make it on foot.”

Word Meaning:
Abandoned: to give up entirely = (निर्जन, वीरान),Clearing: open space in a jungle = (जंगल ने बनाया गया खुला स्थान), Disappointment:failure of expectation = (निराशा), Endure: bear, tolerate = (सहन करना), Scrub: (झाड़ियाँ)।

जोडी ने हिरण के बच्चे के ख्यालों से अपने आप को छुड़ा लिया। वे सुनसान जंगल से गुजरे।
उसने कहा, “उत्तर की तरफ चलो, मिल-व्हील। यह, यहीं पर पिताजी को सौंप द्वारा डसा गया था और हिरण को मारा था और मैंने शावक को देखा था।”
अचानक जोडी मिल-व्हील को अपने साथ ले जाने के लिए अनिच्छुक हो गया। यदि शावक मरा हुआ होगा या मिल नहीं पाया तो वह अपनी निराशा नहीं दिखाना चाहता था। और यदि हिरण का बच्चा वहाँ हुआ तो मिलन इतना प्यारा होगा और इतना गोपनीय जो वह किसी के साथ बाँटना सहन नहीं कर सकता।
वह बोला, “अब यह दूर नहीं है, पर झाड़ियाँ एक घोड़े के लिए बहुत घनी हैं। मैं इसे पैदल पार करूँगा।”

6. “But I’m afraid to leave you, boy. Suppose you got lost or got bitten by the snake, too?”
“I’ll take care. It might take me a long time to find the fawn, if he’s wandered. Leave me off right here.”
“All right, but you take it easy now. You know north here, and east?” “There, and there. That tall pine makes a bearing.” “So long.” “So long, Mill-wheel. I’m obliged.”

Word Meaning:
Wandered: moving here and there aimlessly = (इधर-उधर घूमना), Makes a bearing: acts as a compass and helps to identify direction = (परकार की तरह कार्य करके दिशा पहचानने में सहायता करना)।

“लेकिन मैं तुम्हें छोड़ने से डरता हूँ, लड़के। कल्पना करो यदि तुम खो गए अथवा तुम्हें भी साँप ने काट लिया तो।”
“मैं ध्यान रखूगा। मुझे हिरण के बच्चे को ढूंढने में लम्बा समय लग सकता है, यदि वह इधर-उधर घूमता होगा तो। मुझे बिल्कुल यहीं छोड़ दो।”
“ठीक है? परन्तु तुम इसे अब सरलता से ले रहे हो। तुम यहाँ उत्तर और पूर्व जानते हो?”
“वहाँ और वहाँ। वह लम्बा चीड़ का वृक्ष एक परकार की तरह कार्य करेगा (और दिशा ढूँढने में मदद करेगा)।”
“इतना लम्बा।”
“इतनी दूर, मिल-व्हील, मैं आभारी हूँ।”

7. He waited for the sound of the hooves to end, then cut to the right. The scrub was still. Only his own crackling of twigs sounded across the silence. He wondered for an instant if he had mistaken his direction. Then a buzzard rose in front of him and flapped into the air. He came into the clearing under the oaks. Buzzards sat in a circle around the carcass of the doe. They turned their heads on their long scrawny necks and hissed at him. He threw his bough at them and they flew into an adjacent tree. The sand showed large cat prints but the big cats killed fresh, and they had left the doe to the carrion birds.

He parted the grass at the place where he had seen the fawn. It did not seem possible that it was only yesterday. The fawn was not there. He circled the clearing. There was no sound, no sign. The buzzards clacked their wings, impatient to return to their business. He returned to the spot where the fawn had emerged and dropped to all fours, studying the sand for the small hoof prints. The night’s rain had washed away all tracks except those of cat and buzzards.

Word Meaning:
Crackling: series of small cracking sound = (खड़खड़ की आवाज), Twigs: small branch of a tree = (पेड़ की टहनियाँ), Bough: foliage = (टहनियाँ), Adjacent:nearby = (नजदीकी), Parted: pushed aside = (एक तरफ हटाया), Emerged: to come out = (बाहर आना), Carcass: dead body of an animal = (जानवर का मृत शरीर)।

उसने घोड़े के पैरों की आवाज के समाप्त होने का इंतजार किया। तब दायीं तरफ चला। झाड़ियाँ अभी भी शांत थीं। केवल उसकी अपनी टहनियों पर कड़कड़ की आवाज सन्नाटे के बीच सुनाई दे रही थी। वह एक पल के लिए हैरान हुआ कि कहीं गलत दिशा तो नहीं ले ली है। तब एक गिद्ध की तरह विशालकाय पक्षी उसके सामने उठा और पंख फड़फड़ाकर हवा में उड़ गया। वह बलूत के वृक्षों के नीचे सुनसान स्थल पर आया। विशालकाय पक्षी एक वृत्त बनाकर हिरण के मृत शरीर को चारों तरफ से घेरकर बैठे हुए थे। उन्होंने अपने सिर अपनी लम्बी लचीली गर्दन पर घुमाये और उस पर फुफकारने लगे। उसने अपनी टहनी उन पर फेंकी। और वे पास वाले वृक्ष पर उड़ गए। रेत पर बड़ी बिल्लियों के निशान दिखते थे परंतु बड़ी बिल्लियाँ तो ताजा मारकर खाती हैं और उन्होंने हिरण को सड़ा मांस खाने वाले पक्षियों के लिए छोड़ दिया।

उसने घास को उस जगह पीछे धकेला जहाँ उसने हिरण के बच्चे को देखा था। यह मुमकिन नहीं दिखता था कि यह केवल कल की बात थी। हिरण-शावक वहाँ नहीं था। उसने सुनसान जगह के चक्कर लगाए। वहाँ कोई आवाज, कोई निशान नहीं था। बाजों ने अपने पंख फड़फड़ाये। वे अपने काम पर वापस जाने को बेचैन थे। वह उस जगह पर लौटा जहाँ से हिरण का बच्चा बाहर आया था और चारों पैरों पर गिर पड़ा था छोटे खुरों के चिह्नों के लिए रेत को पढ़ते हुए। रात की बारिश ने बिल्ली और बाज को छोड़कर सभी चिह्नित रास्ते धो दिए थे।

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

III

8. Movement directly in front of him startled him so that he tumbled backward. The fawn lifted its face to his. It turned its head with a wide, wondering motion and shook him through with the stare of its liquid eyes. It was quivering. It made no effort to rise or run. Jody could not trust himself to move. .
He whispered, “It’s me.”
The fawn lifted its nose, scenting him. He reached out one hand and laid it on the soft neck. The touch made him delirious. He moved forward on all fours until he was close beside it. He put his arms around its body. A light convulsion passed over it but it did not stir. He stroked its sides as gently as though the fawn were a china deer and he might break it. Its skin was very soft. It was sleek and clean and had a sweet scent of grass. He rose slowly and lifted the fawn from the ground. Its legs hung limply. They were surprisingly long and he had to hoist the fawn as high as possible under his arm.

Word Meaning:
Startled: alarmed = (भौंचक्का हो जाना), Tumbled: to fall suddenly = (गिर गया), Quivering: shaking slightly = (कंपकंपाना), Delirious: extremely excited = (अत्यधिक उत्साहित), Convulsion: shiver = (काँपना), Sleek: smooth and shiny = (चिकना और चमकदार), Limply: lacking strength = (कमजोरी आना)।

अपने सामने कुछ चलने (या हिलने) से वह इतना भौंचक्का हुआ कि अचानक पीछे की ओर गिरा। हिरण के बच्चे ने अपना चेहरा उसकी तरफ उठाया। उसने अपना सिर एक चौड़ी हैरान कर देने वाली गति के साथ घुमाया और अपनी नम आँखों से घूरकर उसे हिला दिया। वह काँप रहा था। इसने उठने या भागने का कोई प्रयास नहीं किया था। जोडी अपने हिलने पर विश्वास नहीं कर पर रहा था।
वह फुसफुसाया, “यह मैं हूँ।”
हिरण शावक ने उसे सूंघने के लिए अपनी नाक उठाई। उसने एक हाथ निकाला और उसकी नर्म गर्दन पर रखा। स्पर्श ने उसे उत्तेजित बना दिया। वह अपने चारों पैरों पर आगे चला जब तक वह उसके पास नहीं पहुँच गया। उसने अपनी बाहें उसके शरीर के चारों ओर रख दी। एक हल्का कंपन ऊपर गुजरा पर वह नहीं हिला। – वह उसके सिरों (किनारों) पर ऐसे दयालुता से हाथ फेरता रहा जैसे यह मिट्टी से बना हुआ चीनी हिरण हो जो टूट सकता है। इसकी त्वचा बहुत नर्म थी। यह चिकना और साफ था। और इसमें घास की मीठी सुगंध थी। वह धीरे से उठा और हिरण के बच्चे को जमीन से उठा लिया। इसकी टाँगें कमजोरी के कारण लटक रही थीं। वे हैरान करने लायक लम्बी थीं और उसे हिरण के बच्चे को जितना ऊँचा मुमकिन हो सका ऊपर करना पड़ा अपनी बाजू के नीचे।

9. He was afraid that it might kick and bleat at sight and smell of its mother. He skirted the clearing and pushed his way into the thicket. It was difficult to fight through with his burden. The fawn’s legs caught in the bushes and he could not lift his own with freedom. He tried to shield its face from prickling vines. Its head bobbed with his stride. His heart thumped with the marvel of its acceptance of him. He reached the trail and walked as fast as he could until he came to the intersection with the road home. He stopped to rest and set the fawn down on its dangling legs. It wavered on them. It looked at him and bleated.
He said, enchanted, “I’ll carry you after I get my breath.”

Word Meaning:
Bleat: cry = (मिमियाना), Thicket: thick or dense growth of shrubs = (घनी झाड़ियों का क्षेत्र), Dangling: swinging = (झूलती हुई), Trail: track = (पगडंडी, रास्ता), Vines: creepers which bears grapes = (अंगूर की बेल), Thumped: strike heavy = (जोर से मुक्के मारना)।

उसे डर था कि उसकी माँ की सुंगंध आने पर या देखने पर, वह मार और चिल्ला सकता था। उसने सुनसान स्थल का घेराव किया और झाड़ियों में अपना रास्ता धकेला। उसके बोझ के साथ लड़ना मुश्किल था। हिरण की टाँगें झाड़ियों में फंस गई और वह । अपनी खुद की स्वतंत्रता से नहीं उठा पाया। उसने अपने चेहरे को अंगूर की कांटेदार बेलों से बचाने का प्रयास किया। उसके लम्बे डग भरने से इसके सिर के बाल हिलने लगे। उसके द्वारा उसे स्वीकार करने से उसका दिल अचंभे के साथ जोर से धड़कने लगा। वह पगडंडी पर पहुँचा और जितना तेज बह चल सकता था, चला जब तक कि वह घर के लिए कटती हुई सड़क पर नहीं आया। वह आराम के लिए रुका और हिरण के बच्चे को इसकी झूलती टाँगों पर नीचे रख दिया। यह उन पर इधर-उधर हिलता रहा। उसने उसकी तरफ देखा और मिमियाने लगा।
वह सम्मोहित हो बोला, “मैं तुम्हें अपनी सांस लेने के बाद उठाऊँगा।”

10. He remembered his father saying that a fawn would follow if it had first been carried. He started away slowly. The fawn stared after him. He came back to it and stroked it and walked away again. It took a few wobbling steps toward him and cried piteously. It was willing to follow him. It belonged to him. It was his own. He was light-headed with his joy. He wanted to fondle it, to run and romp with it, to call to it to come to him. He dared not alarm it. He picked it up and carried it in front of him over his two arms. It seemed to him that he walked without effort.

Word Meaning:
Wobbling: zigzag = (डावाँडोल),Piteously:with pity = (दयाभाव से), Fondle: touch lovingly = (लाड़ करना), Romp: play = (खेलना)।

उसे याद आया कि उसके पिता कह रहे थे हिरण के बच्चे को यदि पहले उठाया हो तो ये पीछा करेगा। वह धीरे-धीरे चलने लगा। हिरण का बच्चा भी उसके पीछे चलने लगा। वह वापिस आया। उसे सहलाया और दोबारा चलने लगा। उसने कुछ डाँवाडोल कदम उसकी तरफ चले और दया के लिए चिल्लाने लगा। वह उसका पीछा करने के लिए तैयार था। वह उसकी संपत्ति था। वह उसका अपना था। वह खुशी के मारे सोच नहीं पा रहा था। वह उसे लाड़ करना, उसके साथ भागना, खेलना और घर आने के लिए बुलाना चाहता था। उसने उसे जगाने की हिम्मत नहीं की। उसने उसे उठाया और अपने सामने अपनी दोनों बाहों में उठा लिया। उसे ऐसा लगा मानों वह बिना किसी प्रयास के चल रहा था।

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

11. His arms began to ache and he was forced to stop again. When he walked on, the fawn followed him at once. He allowed it to walk a little distance, then picked it up again. The distance home was nothing. He could have walked all day and into the night, carrying it and watching it follow. He was wet with sweat but a light breeze blew through the June morning, cooling him. The sky was as clear as spring water in a blue china cup. He came to the clearing. It was fresh and green after the night’s rain. He fumbled with the latch and was finally obliged to set down the fawn to manage it. Then, he had an idea-he would walk into the house, into Penny’s bedroom, with the fawn walking behind him. But at the steps, the fawn balked and refused to climb them. He picked it up and went to his father. Penny lay with closed eyes.
Jody called, “Pa! Look!”
Penny turned his head. Jody stood beside him the fawn clutched hard against him. It seemed to Penny that the boy’s eyes were as bright as the fawn’s. He said, “I’m glad you found him.”

Word Meaning:
Latch:fastening for a door = (कुंडी),Clutched: seized = (पकड़ा), Refused: denied = (मना कर दिया)।

उसके हाथ दर्द से कराहने लगे और उसे दुबारा रुकने के लिए मजबूर होना पड़ा। जब वह चलने लगा, हिरण का बच्चा एकदम । उसके पीछे चलने लगा। उसने उसे थोड़ी दूरी तक चलने दिया, फिर उसे दुबारा उठा लिया। घर तक की दूरी ज्यादा नहीं थी। वह सारा दिन और रात में इसे उठाकर और उसका पीछा करते हुए उसे देखते हुए चल सकता है। वह पसीने से भीगा था, पर जून की सुबह की मंद बहती हुई हवा उसे ठंडा कर रही थी। आसमान ऐसे साफ था जैसे नीले चीनी कप में वसंत का पानी। वह जंगल की खाली पड़ी हुई वीरान जगह पर आया। वह ताजा और रात की बारिश के बाद हरा था। उसने कुण्डी के साथ खींचा-कशी की और अन्ततः हिरण शावक को प्रबन्धित करने के लिए नीचे रखकर कृतज्ञ हुआ। तब, उसे एक उपाय सूझा, वह घर के अन्दर चलकर जाएगा, पेनी के शयनकक्ष में, अपने पीछे हिरण शावक को चलता हुआ छोड़कर। पर सीढ़ियों पर हिरण का बच्चा जड़वत हो गया और उसने चढ़ने से मना कर दिया। उसने उसे उठाया और अपने पिताजी के पास गया। पेनी बंद आँखों के साथ लेटा हुआ था।
जोडी ने बुलाया, “पापा देखो।”
पेनी ने अपना सिर घुमाया। जोडी उसके पास खड़ा रहा और हिरण के बच्चे ने उसे पकड़ने का बहुत प्रयास किया। पेनी को लगा कि लड़के की आँखें उतनी ही चमकदार थीं जितनी कि हिरन के बच्चे की। वह बोला, “मैं खुश हूँ कि तुमने उसे पा लिया।”

12. Jody then went to the kitchen. The fawn wobbled after him. A pan of morning’s milk stood in the kitchen safe. The cream had risen on it. He skimmed the cream into a jug. He poured milk into a small gourd. He held it out to the fawn. It butted it suddenly smelling the milk. He saved it precariously from spilling over the floor. It could make nothing of the milk in the gourd.

He dipped his fingers in the milk and thrust them into the fawn’s soft wet mouth. It sucked greedily. When he withdrew them, it bleated frantically and butted him. He dipped his fingers again and as the fawn sucked, he lowered them slowly into the milk. The fawn blew and sucked and snorted. It stamped its small hoofs impatiently. As long as he held his fingers below the level of the milk, the fawn was content. It closed its eyes dreamily. It was ecstasy to feel its tongue against his hand. Its small tail flicked back and forth. The last of the milk vanished in a swirl of foam and gurgling.

Word Meaning:
Thrust: to push with sudden force = (धक्का देना), Snorted: groaning = (गुर्राना), Ecstasy: great joy = (आनंद-विभोर), Content: satisfied = (संतुष्ट), Flicked: quick blow = (हल्का प्रहार), Gurgling: bubbling sound = (गटगट की आवाज)।

तब जोडी रसोईघर में गया। हिरण का बच्चा उसके पीछे घूमने लगा। रसोई में सुबह का दूध का बर्तन सुरक्षित रखा था। इस पर मलाई की परत आ गई थी। उसने मलाई को एक जग में उतार दिया। उसने दूध को छोटे कदू में डाला। उसने उसे बाहर हिरण के बच्चे के लिए पकड़ा। उसने अचानक दूध की खुशबू सूंघते हुए उसे झटका। उसने नाजुक रूप से उसे फर्श पर बिखरने से बचाया। वह कदू में दूध का कुछ नहीं बना सकता था।

उसने अपनी उंगलियाँ दूध में डुबोईं और उन्हें हिरण के बच्चे के नर्म गीले मुँह में धकेला। उसने लालची तरीके से उन्हें चाट लिया। जब उसने उन्हें बाहर निकाला, वह बेचैनी से मिमियाने लगा और उसे खींचने लगा। उसने पुनः अपनी उंगलियाँ डुबोईं और जैसे ही हिरण शावक चूसता था वह दुबारा अपनी उंगलियाँ दूध में डाल देता था। हिरण शावक झूमा, उँगलियों को चूसा और गुर्राया-वह बेचैनी से अपने छोटे खुर पटकने लगा। जितनी देर वह अपनी उंगलियाँ दूध के तल से नीचे रखता, हिरण का बच्चा संतुष्ट था। उसने अपनी आँखें स्वप्न लेते हुए बंद कर लीं। उसकी जीभ-हाथ में महसूस करना आनंददायी था। उसकी छोटी पूँछ आगे और पीछे हल्का मारती थी। दूध का शेष भाग गटगट की आवाज और झाग के गोले में समाप्त हो गया।

HBSE 8th Class English Solutions Honeydew Chapter 5 The Summit Within

This is Jody’s Fawn Summary in English

Sometimes we use small remedies for small cuts or burns to quick and effective cures. Jody’s father had been bitten by a rattlesnake. He kills a doe and uses its heart and liver to draw out the poison to save himself. But his son Jodi was worried about the poor fawn left without a mother.

Jody was not able to keep the fawn out of his mind. He goes his father Penny’s bedside and asks him about his health and reminds him of the doe and fawn. He shows worries that fawn could be hungry and scared. Moreover, he was ready to give his milk to raise the fawn. Penny does not give any answer. Then Jody said that it will start eating leaves and acorns very soon. He stresses the fact that they had killed its moter and so now it is their responsibility. His mother was also upset to hear this. But Doctor Wilson said that Jody and his father are right and “Nothing in the world comes quite free”. Jody rides with Mill-wheel to bring the fawn.

After reaching near to the spot Jody became unwilling to take Mill-wheel with him. Because neither he wants to show his disappointment if he was unable to find the fawn nor he wants to share the pleasure of lovely and secret meeting if he meets the fawn.

Mill-wheel was afraid to leave because he may get lost or get bitten by the snake. But he assures him and then he moves forward in abandoned clearing. There was carcars of the doe and buzzards were sitting around it. He flew them away and moves to that place where he had seen the fawn.

Afterwards, he saw a movement in front of him and got tumbled backward. He saw there the fawn who was staring him from its liquid eyes. He touched it, stroked its sides, and lifted it from the ground and kept it in his arms. He made his way in between the thicket. It was very difficult for: him to walk with the fawn in his hands. He managed to come to home and took it to his father’s bedsides. Penny was happy that he had found him.

Jody poured some milk in a small gourd to feed it. He feeds him like a mother by dipping his fingers in the milk and it sucked them and it slept with closed eyes.

This is Jody’s Fawn Summary in Hindi

कई बार हम एक छोटे घाव या जलन के लिए घरेलू नुस्खों का इस्तेमाल करते हैं-तीव्र और प्रभावशाली इलाज ढूँढने के लिए। जोडी के पिताजी को एक रेगिस्तानी साँप द्वारा काट लिया जाता है। वह एक हिरण मारता है और इसका दिल और जिगर जहर निकालने के लिए, अपने आप को बचाने के लिए प्रयोग में लाता है। लेकिन उसका पुत्र जोडी अपनी माता के बिना बचे बेचारे शावक के विषय में चिन्तित था।

जोडी शावक को अपने दिमाग से नहीं निकाल पा रहा था। वह अपने पिता के बिस्तर के समीप गया और उसकी तबियत के बारे में पूछा और उसे हिरण और शावक की याद दिलाई। उसने चिंता दिखाई कि शावक भूखा और डरा हुआ होगा। और वह अपना दूध इसे पालने के लिए देने के लिए भी तैयार था। पेनी ने कोई जवाब नहीं दिया। तब जोडी ने कहा कि वह जल्द ही पत्तियाँ और छोटे भूरे नारियल खाना शुरू कर देगा। उसने इस वास्तविकता पर जोर डाला कि उन्होंने उसकी माँ को मार डाला है और अब यह उनकी जिम्मेदारी है। उसकी माता यह सुनकर दुखी थी। पर डॉ. विल्सन ने कहा कि जोडी और उसके पिता सही हैं। और इस संसार में कुछ भी बिल्कुल मुफ्त नहीं आता है। जोडी मिल-व्हील के साथ शावक को लाने के लिए सवार हो जाता है।

उस स्थान के नजदीक पहुँच कर वह मिल-व्हील को अपने साथ ले जाने के लिए अनिच्छुक हो जाता है। क्योंकि वह शावक के न मिलने पर अपनी निराशा नहीं दिखाना चाहता और न ही वह प्यारी और गोपनीय मिलन की खुशी किसी के साथ बाँटना चाहता था यदि वह शावक से मिलता है तो।

पर मिल-व्हील उसे छोड़ कर जाने से डरता था क्योंकि वह रास्ता भूल सकता था या साँप के द्वारा डसा जा सकता था। लेकिन उसने उसे विश्वास दिलाया और आगे सुनसान जंगल में बढ़ा। वहाँ हिरण का मृत शरीर पड़ा था और इसके चारों ओर गिद्ध जैसे विशालकाय पक्षी बैठे थे। उसने उन्हें भगाया और उस जगह की ओर घूमा जहाँ उसने शावक को देखा था।

तत्पश्चात् उसने अपने सामने एक गति देखी और वह पीछे की ओर गिर गया। उसने वहाँ शावक को देखा जो अपनी नम आँखों से उसे घूर रहा था। उसने इसे छुआ, सहलाया और जमीन पर से उठाया और अपनी बाहों में रखा। उसने अपना रास्ता झाड़ियों के बीच में से बनाया। शावक को अपने हाथों में लेकर चलना उसके लिए बहुत मुश्किल था। वह घर पहुँचने में कामयाब हुआ और इसे अपने पिता के बिस्तर के पास ले आया। पेनी खुश था कि उसने इसे ढूँढ लिया था।

जोडी ने एक छोटे कदू में थोड़ा दूध डाला। उसने इसे एक माँ की तरह खिलाया। अपनी उंगलियों को दूध में भिगोकर और इसने उन्हें चूसा और फिर बंद आँखों के साथ सो गया।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *